COS'E'
L’asseverazione (o giuramento) di una perizia o di una traduzione è necessaria ogni volta che occorre una certificazione ufficiale da parte del perito o del traduttore sulla conformità del testo tradotto all’originale. In pratica, chi redige una perizia o traduce in italiano un documento redatto in lingua straniera, o viceversa, può attribuire valore ufficiale al documento giurando davanti al cancelliere di aver svolto bene e fedelmente l’incarico affidatogli.
CHI PUÒ RICHIEDERLA?
In base a disposizioni dirigenziali, presso il Giudice di Pace di Milano possono prestare giuramento:
DOVE SI RICHIEDE
Su appuntamento, inviando una mail a:
gdp.milano@giustizia.it oppure a urp.gdp.milano@giustizia.it
DOCUMENTI NECESSARI:
COSTI:
Per perizie o traduzioni esenti da bollo (es. adozioni, borse di studio, divorzio, lavoro e previdenza, ecc.), il verbale di giuramento deve riportare il riferimento normativo che prevede l’esenzione.